Преподаватели
Богданова Ксения Витальевна
Должность:
ассистент
Ученая степень и звание:
кандидат филологических наук, ученого звания не имеет
Кафедра:
перевода
Образование:
Санкт-Петер6ургский государственный университет
Профессиональные и научные интересы:
Письменный перевод в парах ru-en, en-ru, постредактирование машинного перевода, локализация видеоигр
| Дисциплины, которые ведет преподаватель по основным образовательным программам в 2025/26 учебном году | Форма обучения | Курс | Семестр | ЭУК | Общее кол-во часов |
|---|---|---|---|---|---|
| Модуль "Письменный перевод". Практический курс письменного перевода первого иностранного языка. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очная | 2 | 2 | ЭУК | 75 |
| Модуль "Теоретические основы переводческой деятельности". Дисциплины и курсы по выбору. Основы информационных технологий в практике перевода. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очная | 3 | 2 | ЭУК | 148 |
| Модуль "Письменный перевод". Практический курс письменного перевода первого иностранного языка. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 3 | 1 | ЭУК | 23 |
| Модуль "Теоретические основы переводческой деятельности". Дисциплины и курсы по выбору. Основы информационных технологий в практике перевода. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 4 | 1 | ЭУК | 18 |
| Модуль "Межкультурная коммуникация". Дисциплины и курсы по выбору. Практикум по межкультурной коммуникации. 45.03.02 Лингвистика – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (бакалавриат) | очно-заочная | 3 | 2 | ЭУК | 36 |
| Модуль "Письменный перевод". Практический курс письменного перевода первого иностранного языка. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 3 | 2 | ЭУК | 20 |
| Модуль "Письменный перевод". Перевод в сфере деловой коммуникации. 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очно-заочная | 5 | 3 | ЭУК | 22 |
| Модуль "Межъязыковая и межкультурная коммуникация". Информационные технологии и коммуникация. 45.04.02 Лингвистика – Цифровая лингвистика (магистратура) | очная | 1 | 1 | ЭУК | 42 |
| Модуль "Коммуникация в цифровой сфере". Терминология в сфере цифровой коммуникации. 45.04.02 Лингвистика – Цифровая лингвистика (магистратура) | очная | 2 | 1 | ЭУК | 13 |
| Модуль "Коммуникация в цифровой сфере". Терминология в сфере цифровой коммуникации. 45.04.02 Лингвистика – Цифровая лингвистика (магистратура) | очная | 2 | 2 | ЭУК | 18 |
| Практики, которые ведет преподаватель по основным образовательным программам в 2025/26 учебном году | Форма обучения | Курс | Семестр | ЭУК | Общее кол-во часов |
|---|---|---|---|---|---|
| Модуль "Учебнo-исследовательский". Учебная практика (научно-исследовательская работа (получение первичных навыков научно-исследовательской работы)). 45.03.02 Лингвистика – Перевод и переводоведение (бакалавриат) | очная | 3 | 2 | – | 6 |
| Темы ВКР, которыми руководил преподаватель | Форма обучения | Год |
|---|---|---|
|
Данных о темах ВКР не обнаружено.
|
||
| Повышение квалификации преподавателя | Продолжительность | Год |
|---|---|---|
| Подтверждение владения немецким языком на уровне B2 посредством сдачи языкового экзамена и получения официального сертификата | до 72 час. | 2025 |
| Посещение по собственной инициативе курсов немецкого языка для совершенствования навыков владения немецким как третьим иностранным языком (текущий уровень подготовки — В2) | 72 час. | 2024 |
| Повышение квалификации в рамках конференции конференции «Вызовы, возможности, перспективы перевода и подготовки переводчиков в современных социальных, политических и экономических реалиях» | до 72 час. | 2024 |
| Прохождение электронного курса повышения квалификации в Центре дополнительного образования РГПУ им. А. И. Герцена по программе «Антитеррористическая безопасность в образовательном учреждении» | до 72 час. | 2024 |
| Прохождение электронного курса повышения квалификации в Центре дополнительного образования РГПУ им. А. И. Герцена по программе «Проектирование и организация учебного процесса в электронной информационно-образовательной среде вуза» | до 72 час. | 2024 |
| Участие в VI Зимней школе перевода СПбГУ | до 72 час. | 2024 |
| Прохождение курсов немецкого языка при Немецком культурном центре им. Гете, уровень подготовки B1 (08.04.2024-20.06.2024) | 72 час. | 2023 |
| Участие в V Летней школе перевода СПбГУ, 21-22.06.2024. | — | 2023 |
| Программа дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) "Требования охраны труда (пп. а, б ПП РФ № 2464)", Актион Университет (март 2024) | до 72 час. | 2023 |
| Программа дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) "Оказание первой помощи пострадавшим на производстве", Актион Университет (март 2024) | до 72 час. | 2023 |
| № п/п | Наименование проекта | Роль в проекте | Источник финансирования | Сроки реализации |
|---|---|---|---|---|
|
Не принимал(-а) участия в реализации финансируемых НИР РГПУ им. А. И. Герцена.
|
||||